tyngdlöshet

French translation: apesanteur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:tyngdlöshet
French translation:apesanteur
Entered by: lena blondel

18:29 Dec 4, 2003
Swedish to French translations [PRO]
Art/Literary
Swedish term or phrase: tyngdlöshet
dans som inger en känsla av "tyngdlöshet".
lena blondel
Sweden
Local time: 12:59
légèreté
Explanation:
tror jag passar bäst
eller "une danse qui vous donne l'impression d'être en apesanteur" eller "de flotter dans les airs.
Selected response from:

Marianne Audouard (X)
Local time: 12:59
Grading comment
"Apensantuer" är vad jag med tvekan valt. Tar ditt svar som bekräftning på att det var ok. "Légèreté" "n'exprime pas le meme sentiment".
Tack!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4légèreté
Marianne Audouard (X)


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
légèreté


Explanation:
tror jag passar bäst
eller "une danse qui vous donne l'impression d'être en apesanteur" eller "de flotter dans les airs.

Marianne Audouard (X)
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 11
Grading comment
"Apensantuer" är vad jag med tvekan valt. Tar ditt svar som bekräftning på att det var ok. "Légèreté" "n'exprime pas le meme sentiment".
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search