Glossary entry

Swedish term or phrase:

hängrännegavel

English translation:

gutter gable

Added to glossary by Sven Petersson
Oct 29, 2000 18:52
23 yrs ago
Swedish term

hängrännegavel

Swedish to English Tech/Engineering
"hängrännegavel sönder"

Proposed translations

17 mins
Selected

gutter gable

gutter end.
Peer comment(s):

Mats Wiman
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins

gutter gable

gutter end
Peer comment(s):

Mats Wiman
Something went wrong...
9 days

gutter end cap

'gable' has been itching for some time now and now I found the answer:
'gable' is used for 'gavel' (several dictionaries (Engström, Ernst...))when you're talking about a house or similar construction.
'end cap' is used by one of the leading manufacturers, Plastmo at e.g. www.plastmo-ltd.com
Reference:

see above

Something went wrong...
10 days

gable?

I am quite curious. Is my objection wrong? Do you really use 'gable' and is Plastmo wrong in using end cap?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search