Glossary entry

Swedish term or phrase:

0,2bb

English translation:

0.2 of the basic amout

Added to glossary by Jolo
Sep 15, 2008 07:56
15 yrs ago
Swedish term

0,2bb

Swedish to English Other Insurance vehicle insurance
Sub-contractor agreement - haulage company
Insurance
It is the responsibility of the subcontractor to certify that the following insurances are valid at the time of transportation for X company.
Vehicle insurance:
1.If equipment owed by X company is damaged, this must be reported and documented regardless of the extent of the damage. If the damage is substantial, and must be cleared by the insurance company (>0,2bb) an official damage report must be filled in on relevant form issued by the insurance company. No repairs may be performed without the conscent of X company.
Proposed translations (English)
3 +3 0.2 of the basic amout

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

0.2 of the basic amout

bb = basbelopp -> basic amount

Norstedst Förkortningsordbok + Gullbergs Svensk-engelsk fackordbok

:-)
Note from asker:
Thanks - it was very helpful
Peer comment(s):

agree George Hopkins : But can't find abbr. in my Gullberg, 3rd edition! Many thanks Christine for the additional information.
1 hr
Norstedt Förkortningsordbok (Ralf Svenblad) is a separate volume, 321 pp, ISBN 91-7227-261-9 12,000 abbreviations, it claims. Not exclusively Swedish, but really useful.
agree birgitn
2 hrs
agree zebung : njää, I would use Base Amount
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :)"

Reference comments

14 hrs
Reference:

Base Amount
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search