Glossary entry (derived from question below)
Sep 15, 2008 07:56
15 yrs ago
Swedish term
0,2bb
Swedish to English
Other
Insurance
vehicle insurance
Sub-contractor agreement - haulage company
Insurance
It is the responsibility of the subcontractor to certify that the following insurances are valid at the time of transportation for X company.
Vehicle insurance:
1.If equipment owed by X company is damaged, this must be reported and documented regardless of the extent of the damage. If the damage is substantial, and must be cleared by the insurance company (>0,2bb) an official damage report must be filled in on relevant form issued by the insurance company. No repairs may be performed without the conscent of X company.
Insurance
It is the responsibility of the subcontractor to certify that the following insurances are valid at the time of transportation for X company.
Vehicle insurance:
1.If equipment owed by X company is damaged, this must be reported and documented regardless of the extent of the damage. If the damage is substantial, and must be cleared by the insurance company (>0,2bb) an official damage report must be filled in on relevant form issued by the insurance company. No repairs may be performed without the conscent of X company.
Proposed translations
(English)
3 +3 | 0.2 of the basic amout | Christine Andersen |
References
Base Amount | zebung |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
0.2 of the basic amout
bb = basbelopp -> basic amount
Norstedst Förkortningsordbok + Gullbergs Svensk-engelsk fackordbok
:-)
Norstedst Förkortningsordbok + Gullbergs Svensk-engelsk fackordbok
:-)
Note from asker:
Thanks - it was very helpful |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks :)"
Reference comments
14 hrs
Something went wrong...