This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 15, 2020 18:00
3 yrs ago
21 viewers *
Swedish term

pånyttfött

Swedish to English Marketing Furniture / Household Appliances Lamp
Hello

Maybe this sounds okay for a lamp in Swedish but I don't think it does in Engish.

XXX (lampan) gör ditt hem ***pånyttfött*** varje dag!

Can anyone help please with an idea?

Thanks

Discussion

SafeTex (asker) Jun 20, 2020:
@ all I went with my idea below but got there thanks to you .
So I closed without giving points but want to thank you for your help
SafeTex (asker) Jun 16, 2020:
@ all Based on your input, I presently have "lets you see your home in a new light every day!"

Thanks

Proposed translations

+1
1 hr

a new shine/light

"Give your home a new shine with XXX."

"See your home in a new light with XXX."

Better than "transform", I suppose.
Peer comment(s):

agree Christopher Schröder : New light is good
18 hrs
Thanks, Chris!
Something went wrong...
+1
14 hrs

"makes your home feel new each day"

Alternative marketing speech, incorporating the concept of "nytt".
Peer comment(s):

agree Paul Gratwick : Best alternative
1 hr
Thanks Paul!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search