Glossary entry

Swedish term or phrase:

slakarmering

English translation:

post-tensioning

Added to glossary by Nathanael Fourie
Oct 15, 2018 09:40
5 yrs ago
4 viewers *
Swedish term

slakarmering

Swedish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
I samband med att golvet nu byts ut köpte totalentreprenören dimensioneringen av den nya kombinationsarmerade plattan, d.v.s. stålfiberarmering i kombination med slakarmering, av stålfiberleverantören.

I've only found references to armouring/reinforcement, but no reference to the "slak" portion.
Proposed translations (English)
4 post-tensioning

Proposed translations

24 mins
Selected

post-tensioning

Literally "slack reinforcement", a term that's also sometimes used. This is in contrast to pre-stressed reinforcement, in which the reinforcement is put under tension before the surrounding structure is cast.
Note from asker:
I just got this from Gullbergs engelska fackordbok on ord.se: slakarmerad betong = non-tensioned reinforced concrete https://ne.ord.se/ordbok/svenska/en-gul-fac/s%C3%B6k/slakarmerad What do you think? It seems a bit different to what's on Wikipedia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Jane!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search