Glossary entry (derived from question below)
Aug 27, 2008 09:37
15 yrs ago
Swedish term
task
Swedish to Danish
Other
Law: Contract(s)
Contract for storage space
Kund skall låsa sitt förråd med sitt lås på physical Move In datumet.
Kund bör påminnas om att förrådet är låst av oss och måste låsas upp på MI datum.
(task på detta men även påminnelse från kund krävs)
Kund bör påminnas om att förrådet är låst av oss och måste låsas upp på MI datum.
(task på detta men även påminnelse från kund krävs)
Proposed translations
(Danish)
3 | opgave | CharlotteLinder |
4 -1 | task | Randi Stenstrop |
Proposed translations
4 days
Selected
opgave
Kan ordet 'task' stå som en opgave der skal udføres?
Hvis ordet bibeholdes som 'task' kan det opfattes som et uartigt ord for en bestemt legemsdel...
Hvis ordet bibeholdes som 'task' kan det opfattes som et uartigt ord for en bestemt legemsdel...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak"
-1
13 mins
task
Overtaget fra engelsk. Meningen er sikkert, at der skal udfyldes formular eller lignende, som beskriver, hvad der skal foretages, men at man ikke skal gå i gang, før man har kundens godkendelse.
Peer comment(s):
disagree |
CharlotteLinder
: ordet 'task' har en HELT anden betydning på svensk
4 days
|
Ja, det ved jeg, men jeg tror ikke på, at det forhindrer svenskerne i at anvende det engelske ord (som har en anden udtale (eller to)) - som jeg så ikke mener bør oversættes.
|
Discussion