Nov 1, 2019 17:38
4 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

según (ver contexto)

Spanish Marketing Medical: Health Care US SPANISH
Feliz viernes posjalogüínico, queridos colegas.

Tengo una breve consulta en cuanto al uso adecuado de "según."

Frase original en inglés:

¨This website will give you a good idea of what to expect based on your insurance situation.

Mi traducción:

Este sitio web te dará una clara idea acerca de qué esperar según el seguro que tengas.

Me lo corrigen como sigue:

Este sitio web te dará una clara idea acerca de qué esperar dependiendo del seguro que tengas.

Más de allá de la preferencia personal de mi corrector, ¿hay alguna razón para preferir "dependiendo de" a "según"?

Muchísimas gracias

Responses

+3
5 mins
Selected

no hay diferencia

es lo mismo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-11-01 17:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

tu corrector(a) tiene que "corregir" y a lo mejor se siente obligado/a pero para mí tu versión es totalmente adecuada

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-11-01 17:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

en realidad prefiero tu propio "según"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-11-01 17:49:04 GMT)
--------------------------------------------------

vamos a ver que dicen los hispanohablantes
Peer comment(s):

agree psilvau : NO HAY DIFERENCIA. SOLO CUESTION DE GUSTOS
29 mins
muchas gracias y espero que se solucionen los temas en Chile
agree Linda Miranda
1 hr
moito obrigado Linda
agree Liane Lazoski
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos"
4 hrs

coloquialmente se confunden, en registro culto se llegarían a diferenciar

esa es al menos mi interpretación del criterio del revisor, según viene de secundum, seguir a a otro, lo que ha dicho o hecho, y en ese contexto considera que no entraría bien.
He buscado en páginas de la RAE y Fundeu sin encontrar nada. Anímate a consultar a la Fundeu y nos comentas. Seguro que te dirán si hay algún criterio que lo justifique.
Note from asker:
Muchas gracias. Tal vez haga la consulta, aunque creo que una vez hice una y no tuve respuesta.
Something went wrong...
2 days 4 hrs

Dependiendo

A mí me suena mejor como te lo han corregido. No creo que usase según en este contexto, aunque no te puedo decir por qué. Diría que es más idiomático. Quizá según suene algo más informal aquí. Por cierto, una idea clara mejor que una clara idea.
Note from asker:
Muchas gracias por tu aporte. Pues yo prefiero "según," y sí te puedo decir por qué. Porque son dos sílabas en lugar de cuatro Porque trato de evitar el uso del peligroso gerundio Porque me parece totalmente adecuada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search