Glossary entry

Spanish term or phrase:

por resolucion de delegacion de firma

Russian translation:

согласно положению о передаче права подписи

Added to glossary by Aliaksandr Laushuk
Mar 8, 2006 00:35
18 yrs ago
Spanish term

por resolucion de delegacion de firma

Spanish to Russian Bus/Financial Economics
...*por resolucion de delegacion de firma* de 30 de septiembre.

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

согласно положению о передаче права подписи

Только вот не очень мне самой нравится слово "положение", но другого ничего не приходит, а "резолюция" тоже не очень звучит.


При регистрации вы получите следующие документы:

1.“Свидетельство о регистрации”, апостиллированное
(легализованное/сертифицированное) в соответствии с Convention
de la Haye du 5 Octobre 1961.
2.“Устав”.
3.Первый “Протокол Собрания Совета Директоров”.
4.“Регламент”.
5.“Передача права подписи”.
Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch : А почему не решение? Или распоряжение? Распоряжение о передаче права подписи. (Отличный вариант будет "согласно распоряжениЮ"
6 hrs
А потому что голова уже не работала :)) Отличный вариант "согласно распоряжения..."
agree Areknaz : De acuerdo con Ekaterina.
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search