GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:29 Aug 19, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / SW/HW para comboios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Campo Portugal Local time: 20:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | às que da falta de gabarito se esta for ocupada |
|
às que da falta de gabarito se esta for ocupada Explanation: Faltaria algum contexto para perceber melhor a frase (que parece confusa no original). Imagino que o texto faz referencia à um sistema de controle ferroviário. Fala dos dados planeados nos dados da aplicação para este módulo, que não variam no tempo (algo confuso) e da como exemplo: para uma agulha, as restantes agulhas ás que esta dá falta de gabarito se for ocupada. Dito de outra forma, quando uma agulha é ocupada (por um comboio) o sistema da um sinal de falta de gabarito (falta de espaço necessário para a circulação) para outras agulhas (que portanto não podem ser ocupadas ao mesmo tempo que esta). O dado que define que outras agulhas não podem ser ocupadas ao mesmo tempo que aquela que da o sinal é um exemplo de dado programado na aplicação para o módulo em questão e não varia no tempo. É a minha interpretação sem o contexto geral, e portanto pode estar errada. Espero que ajude. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.