miden delivery

Portuguese translation: avaliar a execução

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:medir delivery
Portuguese translation:avaliar a execução
Entered by: Matheus Chaud

16:22 Dec 23, 2021
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / CONTEÚDOS DIGITAIS
Spanish term or phrase: miden delivery
Filter excluye los elementos que recolectan información personal y permite el paso a aquellos que miden delivery y performance de campañas (inclusive 3rd party como MOAT, IAS).



PT BRASIL
mirian annoni
Local time: 05:40
avaliam a execução
Explanation:

miden = medem, avaliam

Traduziria assim:
miden delivery y performance de campañas
= avaliam a execução e o desempenho das campanhas
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1avaliam a execução
Matheus Chaud
4Medem as entregas
Alice Souto


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avaliam a execução


Explanation:

miden = medem, avaliam

Traduziria assim:
miden delivery y performance de campañas
= avaliam a execução e o desempenho das campanhas

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Folque
35 mins
  -> Obrigado, Maria Folque!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Medem as entregas


Explanation:
Traduziria como “Medem as entregas e o desempenho das campanhas”

“Delivery” seria a entrega, o resultado. E imagino que se tratando de um sistema, “miden” seria traduzido como “medem” literalmente.

Alice Souto
Brazil
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search