This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 16, 2015 17:47
8 yrs ago
Spanish term

En el ajedrez el Rey y el Peón van siempre al mismo cajón

Spanish to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Mais uma vez, estou procurando provérbios correspondentes (preferencialmente em PT-BR) ou então uma explicação sucinta do sentido.
É para um material didático de espanhol.

Exemplo de uso:
"Después de años y años de ganar dinero y dedicarse a la buena vida, el Gran Magnate falleció de un infarto; en el ajedrez, el rey y el peón van siempre al mismo cajón"

muito obrigado

Proposed translations

39 mins

No fim do jogo, o rei e o peão voltam para a mesma caixa

Não encontrei e não estou a conseguir lembrar-me de um provérbio em português com o sentido da explicação no "link" abaixo:
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=201007281705...

O provérbio significa que, independentemente do que somos, no fim, quando a nossa vida termina, vamos todos para o mesmo lugar.

http://quemdisse.com.br/frase.asp?frase=69011

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2015-11-16 18:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Ao término do jogo o rei e o peão voltam para a mesma caixa. (Provérbio Italiano)
"Ou seja, de nada serve orgulho e preconceito, pois o fim de todos sempre será o mesmo..."

Fonte: http://www.recantodasletras.com.br/frases/3546324

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-11-16 21:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Na sequência do texto que o Rafael indicou na pergunta, lembrei-me desta expressão em português:
"Da morte ninguém escapa"
http://www.citador.pt/proverbios.php?proverbio=Da_morte_ning...

Neste "link" encontra também boas explicações:
https://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=200708241222...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2015-11-17 18:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

A sugestão que indiquei como resposta "No fim do jogo, o rei e o peão voltam para a mesma caixa" foi apenas a tradução de um provérbio (italiano, supostamente) que encontrei por diversas vezes na Internet. (Em PT-PT também não teria o impacto desejado).
A expressão popular "Da/À morte ninguém escapa" conheço-a em português, mas desconheço se existe em brasileiro.
Poderia, caso quisesse, ir buscar um provérbio bíblico, e manter o mesmo registo dos ditados/expressões populares, por exemplo: "Do pó vieste, ao pó voltarás".
"Somos todos iguais perante a morte" é uma frase normal e compreensível.
Note from asker:
Muito obrigado pelas sugestões, mas este provérbio não me parece muito compreensível como brasileiro, preferi usar "Somos todos iguais perante a morte", que é mais corriqueiro para nós.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search