Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
apuntar (en el teatro)
Portuguese translation:
dar o ponto
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Apr 10, 2009 19:30
15 yrs ago
Spanish term
apuntar
Non-PRO
Spanish to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola a todos
¿Alguien sabe cómo se dice apuntar (en el teatro) en portugués?
¿Alguien sabe cómo se dice apuntar (en el teatro) en portugués?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | dar o ponto | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | anotar | Mariana Moreira |
4 | fazer o ponto | Eva Lopo (X) |
3 | surgir (no palco, em cena) ou estrear | imatahan |
Change log
Apr 12, 2009 11:05: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/587434">Veronica Colasanto's</a> old entry - "apuntar (en el teatro)"" to ""dar o ponto""
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
dar o ponto
http://www.woxikon.com.br/portugues/dar o ponto.php
Neila Tavares, confissões: Capítulo 11 Para nos auxiliar nessa loucura, tínhamos o ponto eletrônico, em seus primórdios, e um velho ponto de teatro nos dando o texto, para ninguém parar por ...
neilatavares.blogspot.com/2008/08/captulo-11.html - 73k - Em cache - Páginas Semelhantes
Neila Tavares, confissões: Capítulo 11 Para nos auxiliar nessa loucura, tínhamos o ponto eletrônico, em seus primórdios, e um velho ponto de teatro nos dando o texto, para ninguém parar por ...
neilatavares.blogspot.com/2008/08/captulo-11.html - 73k - Em cache - Páginas Semelhantes
Peer comment(s):
agree |
Alejandra Vuotto
16 mins
|
Obrigado
|
|
agree |
Marcelo Lino
4 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Andréa Mostaço
5 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
14 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
ana_marques
21 hrs
|
Obrigado
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
3 mins
anotar
no contexto do teatro ou cinema é o único que me ocorre, decorrente de "anotador(a)
4 hrs
fazer o ponto
Também se pode dizer assim.
1 day 8 hrs
surgir (no palco, em cena) ou estrear
Sem contexto... suposições mil.
Discussion