This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 25, 2003 10:18
21 yrs ago
Spanish term
enol valorable
Spanish to Polish
Medical
Medical: Cardiology
cardiolog�a, kardiologia
Kardiologia. Informacje o pacjencie przyjętym do szpitala z niestabilną dusznicą bolesną.
Proposed translations
(Polish)
2 | enol dający się oszacować | leff |
Proposed translations
44 mins
enol dający się oszacować
Declined
choć nie bardzo widzę tu jakiś związek z dusznicą
ale enol = enol
"Enole, alkohole nienasycone, ogólny wzór R-CH=C(OH)-R’ (grupa hydroksylowa połączona z atomem węgla związanym wiązaniem podwójnym). Proste enole są nietrwałe i izomeryzują do odpowiednich aldehydów i ketonów (tautomeria)."
valorable = dający się ocenić, oszacować
(ang. ratable)
ale enol = enol
"Enole, alkohole nienasycone, ogólny wzór R-CH=C(OH)-R’ (grupa hydroksylowa połączona z atomem węgla związanym wiązaniem podwójnym). Proste enole są nietrwałe i izomeryzują do odpowiednich aldehydów i ketonów (tautomeria)."
valorable = dający się ocenić, oszacować
(ang. ratable)
Reference:
Comment: "No właśnie, to nie bardzo mi pasuje do diagnozy medycznej"
Something went wrong...