Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
garantía solidaria
polaco translation:
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-29 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 25, 2011 13:32
12 yrs ago
1 viewer *
español term
(garantía) solidaria
español al polaco
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
Prawo morskie
Kontekst: la referida garantia debera ser solidaria respecto al obligado principal.
Statek x udzielił pomocy statkowi Y. Właściciel statku Y ma wpłacić gwarację do sądu morskiego i to właśnie jeden z warunków. Z tego co mi wyjaśniono, to jeśli zakład ubezpieczeń wypłaci kwotę niższą niż kwota gwarancji, to właściciel statku Y dopłaci do kwoty pochodzącej z ubezpieczenia. Nie wiem jednak, jak to wyrazić.
Statek x udzielił pomocy statkowi Y. Właściciel statku Y ma wpłacić gwarację do sądu morskiego i to właśnie jeden z warunków. Z tego co mi wyjaśniono, to jeśli zakład ubezpieczeń wypłaci kwotę niższą niż kwota gwarancji, to właściciel statku Y dopłaci do kwoty pochodzącej z ubezpieczenia. Nie wiem jednak, jak to wyrazić.
Proposed translations
(polaco)
4 +1 | gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e | Karolina Blachucka |
Change log
Aug 1, 2011 21:16: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Aug 1, 2011 21:17: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "(garantia) solidaria" to "(garantía) solidaria"
Proposed translations
+1
18 minutos
español term (edited):
(garantia) solidaria
Selected
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
według Alcaraz joint and several security or guaranty
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
lub po prostu solidarna
wedluh Jaslanow jointly and severally to tez solidarnie
gwarancja/zabezpieczenie niepodzielna/e i wspólna/e
lub po prostu solidarna
wedluh Jaslanow jointly and severally to tez solidarnie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...