Sep 6, 2016 21:08
7 yrs ago
Spanish term

no lo tuyo no son las citas

Spanish to Italian Other Tourism & Travel
Salve,

si tratta di una guida turistica per una famosa isola del Mediterraneo:

"Si no te enamoras en alguna de estas playas es que no lo tuyo no son las citas."

È una spiaggia frequentata particolarmente da VIP.

Avete qualche suggerimento?

Grazie,

S.

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

non fanno per te / non sono il tuo forte

Secondo me c'è un errore di battitura

"es que lo tuyo no son las citas"

gli appuntamenti (romantici) non fanno per te / non sono il tuo forte
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Eso, o falta una coma detrás del primer "no". :-)
30 mins
Grazie
agree Marzia Nicole Bucca
3 hrs
Grazie
agree Yaotl Altan
7 hrs
Grazie
agree Elisa Farina
10 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
22 mins

gli incontri/appuntamenti galanti non fanno per te

La frase sembra scritta in modo molto strano (forse occorrerebbe una virgola: "es que no, lo tuyo no son las citas"), ma credo che il significato sia questo.

Oppure: "le esperienze sentimentali/romantiche non fanno per te" / "il romanticismo non fa per te".

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2016-09-06 21:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi, per rendere quel "no" iniziale rafforzativo, forse si potrebbe aggiungere "non fa(nno) proprio per te".

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2016-09-06 21:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente la frase sarebbe:

"allora (significa che) no, il tuo campo non sono gli appuntamenti galanti".

Perciò, con una traduzione un po' più libera, forse si potrebbe anche dire:

"allora vuol dire che con gli incontri/appuntamenti galanti/romantici / con il romanticismo proprio non ci siamo...".

Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, así lo entiendo yo también.
31 mins
Muchas gracias, John
agree Marzia Nicole Bucca
3 hrs
Grazie mille Marzia
agree Elisa Farina
10 hrs
Grazie mille Elisa
agree Giovanna Alessandra Meloni : il romanticismo non fa per te
11 hrs
Grazie mille Giovanna :-)
agree Elena Zanetti : con Giovanna.. propendo per una traduzione più libera..
12 hrs
Grazie mille Elena
agree Antonella Lepori : con la proposta di Giovanna Alessandra
12 hrs
Grazie mille Antonella
Something went wrong...
+1
10 hrs

..allora no, non sei un tipo da storie romantiche.

D'accordo con gli altri sul fatto che manchi una virgola e che forse bisogna rafforzare questo no, non..

Ti propongo un'altra frase : Se non ti innamori su una di queste spiagge allora no, non sei un tipo da storie romantiche.
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search