Glossary entry

Spanish term or phrase:

consumo en firme

Italian translation:

consumo presunto

Added to glossary by Alberta Batticciotto
Jun 8, 2005 08:34
18 yrs ago
Spanish term

consumo en firme

Spanish to Italian Other Other
Buongiorno!
Non capisco che significa "consumo en firme nella paragrafo seguente". Si tratta di un sistema di fatturazione di una società erogatrice d'acqua. Si parla, in particolare, dei diversi tipidi lettura dei contatori tra questi troviamo la lettura di tipo "estimado" che definisce:

Consumo que se asigna al cliente cuando el medidor sufre algún tipo de anomalía de forma que, al no conocer el consumo real del cliente, se realiza una evaluación del mismo, tratándose de un consumo "en firme".

Proposed translations

2 hrs
Selected

consumo presunto

direi così
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000! Grazie anche a Angibi ma stando al contesto e a quanto segue sebbene significhi letteralmente "definitivo" credo che qui sia usato impropriamente nel senso di presunto (non mi stupisce l'uso improprio dato che il manuale è scritto con i piedi):-)!"
1 hr

consumo definitivo

su tutti i dizionari si trova solo questa definizione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search