May 9, 2005 14:31
19 yrs ago
Spanish term
cuestionarse
Non-PRO
Homework / test
Spanish to Italian
Other
Other
other
algo, una tema, un asunto, uno mismo...
Proposed translations
(Italian)
5 +4 | mettersi in discussione | Federica D'Alessio |
4 +1 | discutere / mettere in dubbio | Marina Negro |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
mettersi in discussione
Mettersi in discussione, se si tratta di altro oggetto sarebbe "cuestionar".
Ciao,
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-09 14:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ooopps! Ho detto una cavolata...si può dire anche \"cuestionarse\", nel senso passivo \"essere messo in discussione\", o anche in senso attivo.
Ciao,
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-09 14:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ooopps! Ho detto una cavolata...si può dire anche \"cuestionarse\", nel senso passivo \"essere messo in discussione\", o anche in senso attivo.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
discutere / mettere in dubbio
1 esaminare qualcosa mettendo a confronto differenti opinioni: discutere un problema; discutere di politica; discutere con calma intorno a una questione
2 muovere obiezioni, contestare; mettere in dubbio: non voglio che si discutano le mie decisioni; non discuto la sua buona fede | (assol.) litigare: finitela di discutere!.
2 muovere obiezioni, contestare; mettere in dubbio: non voglio che si discutano le mie decisioni; non discuto la sua buona fede | (assol.) litigare: finitela di discutere!.
Reference:
Something went wrong...