Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
domicilio social
Italian translation:
sede legale
Added to glossary by
Flavio Ferri-Benedetti
Feb 21, 2005 16:16
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
domicilio social, representacion social
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Contesto: termini tratti da un ricorso in appello
il dubbio è se devo tradurre letteralmente "domicilio sociale" e "rappresentanza sociale" o se, giuridicamente parlando, è corretto anche dire "sede legale" e "rappresentanza legale"
il dubbio è se devo tradurre letteralmente "domicilio sociale" e "rappresentanza sociale" o se, giuridicamente parlando, è corretto anche dire "sede legale" e "rappresentanza legale"
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | sede legale, rappresentanza legale | Flavio Ferri-Benedetti |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
sede legale, rappresentanza legale
Ciao Alessandra,
per quanto mi sembra di capire, sono equivalenti. Il "domicilio social" viene usato, in Spagna, come la nostra "sede legale".
Auguri!
Flavio
per quanto mi sembra di capire, sono equivalenti. Il "domicilio social" viene usato, in Spagna, come la nostra "sede legale".
Auguri!
Flavio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...