Glossary entry (derived from question below)
May 21, 2004 06:54
19 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
pestaña
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Escoger el fichero de actualización (la pestaña "Archivos de tipo" del diálogo "Abrir fichero" permite filtrar los archivos no deseados)
Proposed translations
(Italian)
4 | tab | Alain Dellepiane |
3 | etichetta | Elena Simonelli |
1 | opzione | Beatrice T |
Proposed translations
5 hrs
Spanish term (edited):
pesta�a
Selected
tab
Busqué un poco por Internet y logré aclarar un poco las cosas.
"Menu a tendina" es la traducción de drop down menu, "menú desplegable" en Castellano. Pinchas una pequeña barra orizontal y te sale una lista de opciones. Imagen: http://www.coastal.com/Webcasts/statescreencap.gif
"Pestaña" es la traducción de Tab, paginas de menú una por encima de la otra, con una lingueta por arriba. Imagen: http://www.its.caltech.edu/its/facilities/labsclusters/nt/Ho...
La traducción oficial de tab es tab, como puede comprobar aquí http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;it;638878
Por suerte que Dante no puede vernos :(
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 2 mins (2004-05-21 12:57:18 GMT)
--------------------------------------------------
Una última cosa: en Italiano informatico menu no lleva accento, porque se considera prestamo desde el ingles.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 41 mins (2004-05-21 16:36:31 GMT)
--------------------------------------------------
>Quando clicchiamo su \'apri file\' e dobbiamo scegliere il \'tipo di file\' ci troviamo davanti ad un menu a tendina... o no?(sono un pò cocciuta). Grazie per la pazienza! =)
Molto probabile. Se puoi, guarda il programma in questione e regolati in conseguenza. Se invece non puoi segnala il problema al tuo cliente, dopotutto si tratta di un errore nell\'originale.
"Menu a tendina" es la traducción de drop down menu, "menú desplegable" en Castellano. Pinchas una pequeña barra orizontal y te sale una lista de opciones. Imagen: http://www.coastal.com/Webcasts/statescreencap.gif
"Pestaña" es la traducción de Tab, paginas de menú una por encima de la otra, con una lingueta por arriba. Imagen: http://www.its.caltech.edu/its/facilities/labsclusters/nt/Ho...
La traducción oficial de tab es tab, como puede comprobar aquí http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;it;638878
Por suerte que Dante no puede vernos :(
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 2 mins (2004-05-21 12:57:18 GMT)
--------------------------------------------------
Una última cosa: en Italiano informatico menu no lleva accento, porque se considera prestamo desde el ingles.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 41 mins (2004-05-21 16:36:31 GMT)
--------------------------------------------------
>Quando clicchiamo su \'apri file\' e dobbiamo scegliere il \'tipo di file\' ci troviamo davanti ad un menu a tendina... o no?(sono un pò cocciuta). Grazie per la pazienza! =)
Molto probabile. Se puoi, guarda il programma in questione e regolati in conseguenza. Se invece non puoi segnala il problema al tuo cliente, dopotutto si tratta di un errore nell\'originale.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ringrazio davvero tutti e tre per avermi aiutato!! Avrei voluto assegnare i punti a tutti voi ma visto che devo scegliere, i punti vanno ad Alain per la precisione e professionalità della sua risposta!!! GRAZIE A TUTTI! "
51 mins
Spanish term (edited):
pesta�a
etichetta
Sono le etichette che compaiono in alto nelle schede di modifica dei parametri (per es. di word: formato > carattere), e che permettono di vedere le varie opzioni. Io le chiamo etichette, non sono però sicura che sia la definizione ufficiale.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2004-05-21 08:33:28 GMT)
--------------------------------------------------
Sì, credo che \"menù a tendina\" sia corretto; ci sono tanti riferimenti in internet ed è usato anche nel sito di Microsoft.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2004-05-21 08:33:28 GMT)
--------------------------------------------------
Sì, credo che \"menù a tendina\" sia corretto; ci sono tanti riferimenti in internet ed è usato anche nel sito di Microsoft.
5 days
opzione
nell'incertezza...
Discussion