Glossary entry

Spanish term or phrase:

subprocurador general de justicia del estado

Italian translation:

Vice Procuratore generale

Added to glossary by Marysol Ramirez
Jun 7, 2009 01:49
15 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

subprocurador general de justicia del estado

Spanish to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
La frase dice: El suscrito, Licenciado..., subprocurador General de Justicia del Estado, quien en suplencia del procurador...

Proposed translations

13 hrs
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ho appena controllato i link e concordo! Grazie mille, l definizione che mi ocorre restera: Vice Procuratore Generale di Giustizia dello Stato."
+1
19 mins

viceprocuratore generale di giustizia dello stato

in sostituzione del procuratoe

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2009-06-07 21:13:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sin embargo la respuesta completa la di yo!!!
Sinceramente no creo que sea un error mi respuesta. Vicepresidente, vicequestore, vicepretore, vicepreside, viceregina y muchos más van todo junto (lo controlé en el diccionario).
¿Por qué motivo vice procuratore va separado? ¿Alguien podría explicarme por favor?

--------------------------------------------------
Note added at 1 día21 horas (2009-06-08 23:43:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola Marysol, las reglas Kudoz no permiten asignar puntos a dos respuestas. Lo que quise aclarar es que no estaba mal lo que escribí, porque vice...se escribe junto, aunque en los link lo hayas encontrado separado. Pero comprendo que tú tienes derecho de elegir la respuesta que más te guste. Espero que no lo hayas tomado a mal, pues esa no fue mi intención.
Saludos, Maura.
Note from asker:
Gracias! Tu definiciòn es buna, solo que he controlado los links que mando Luca Bianchi y Vice Procuratore son dos palabras.
Cierto, efectivamente la risposta completa es tuya, de hecho me hubiera gustado darle puntos a tu respuesta ya que la "diferencia" entre las dos definiciones es minima...disculpame, he usado pocas veces Kudoz y no se si se pueden dar puntos a dos definiciones. Reitero mi agradecimiento!
Peer comment(s):

agree Antonella Mistretta
8 hrs
Grazie Antonella!!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search