Glossary entry

Spanish term or phrase:

parte administrativa de la oficina del taller

Italian translation:

parte amministrativa dell'ufficio del garage/officina/laboratorio

Added to glossary by Traducendo Co. Ltd
Dec 16, 2008 11:15
15 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

parte administrativa de la oficina del taller

Spanish to Italian Tech/Engineering Advertising / Public Relations Newsletter
XXX es otro de los que se ha formado en varios departamentos. En el año 1.995 se incorporó a YYY [nome ditta] encargándose de la ** parte administrativa de la oficina del taller **, pasando después a formar parte del equipo del almacén y más tarde al departamento de repuestos, donde actualmente es una de las piezas claves para el buen funcionamiento del mismo. Los últimos dos años, ha cambiado su medio de transporte (el coche por una moto) lo que le hace sentir “todo” el frío del invierno y dado el tráfico de Madrid, nos demuestra su valentía….

Si può mettere "la parte amministrativa dell'officina" e basta? Oppure "oficina del taller" ha una traduzione più tecnica?
Change log

Dec 16, 2008 22:15: Traducendo Co. Ltd Created KOG entry

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

parte amministrativa dell'ufficio del garage/officina/laboratorio

senza una specifica di ambito non ti posso aiutare molto. taller ha molte accezioni in spagnolo.

spero questo aiuti

g
Note from asker:
Si parla del reparto ricambi di una multinazionale e dei componenti di questo reparto... Se è possibile ti segnalo il sito.
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : (Alla luce delle spiegazioni di Mario) vedrei forse meglio un'espressione come "Uffici amministrativi della sede dell'officina/della sede del salone/della sede del garage". Oppure si potrebbe addirittura eliminare il termine oficina mantenendo solo taller
22 mins
agree Giovanni Pizzati (X)
35 mins
agree Claudia Carroccetto
48 mins
agree Cristina Lo Bianco
1 hr
agree Marika Costantini
1 hr
agree Tania Bendoni : sono d'accordo con Oscar, in italiano è più efficace un 'espressione semplificata
2 hrs
agree Monia Di Martino
3 hrs
agree Maura Affinita
3 hrs
agree CHUSI
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search