Jul 24, 2020 11:10
3 yrs ago
18 viewers *
Spanish term
iconos
Spanish to German
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Werbesprache Onlineshopping
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich mache Urlaubsvertretung in einem Gebiet, das nicht wirklich meins ist.
Es geht um "prendas icónicas" auf einer Shopping-Website für Mode, nix Besonderes, so wie C&A, H&M, Zara usw., vielleicht etwas "edler" oder teurer.
Da steht der tiefsinnige Spruch: El estilo es cambiante, tus iconos son eternos
Könnte glatt vom Großphilosophen Karl Lagerfeld stammen ...
aber dann kommen die verschiedenen "iconos" oder auch "icons", und hier sind sie:
The Iconic Polo
El polo es nuestra prenda icónica por excelencia. Protagonista imbatible del armario casual, desde la primera colección hace ya más de 30 años.
Shirts
Jeans
Denim
Sweatshirts -alles "icónico" und ähnlich wie das Polo beschrieben, stets mit den Wörtern Iconos oder icónico.
Sogar nachhaltig werden die Iconos:
Nuestros iconos han evolucionado adaptándose al cambio con un carácter atemporal y duradero. Gracias a la innovación conseguimos mejorar su calidad y lo hacemos de una forma más sostenible.
Ich habe gesehen, dass "iconic" ein Schlüsselwort auf Instagram ist, was dann auf Deutsch als "ikonisch" zu finden ist. Vielleicht muss unbedingt "ikonisch" in meinen Text, damit er "instagramable" wird?
Fällt euch etwas prägnantes, knackiges Besseres als "Ikone" und "ikonisch" für diese modischen Evergreens ein?
Vielen Dank für eure Unterstützung!
ich mache Urlaubsvertretung in einem Gebiet, das nicht wirklich meins ist.
Es geht um "prendas icónicas" auf einer Shopping-Website für Mode, nix Besonderes, so wie C&A, H&M, Zara usw., vielleicht etwas "edler" oder teurer.
Da steht der tiefsinnige Spruch: El estilo es cambiante, tus iconos son eternos
Könnte glatt vom Großphilosophen Karl Lagerfeld stammen ...
aber dann kommen die verschiedenen "iconos" oder auch "icons", und hier sind sie:
The Iconic Polo
El polo es nuestra prenda icónica por excelencia. Protagonista imbatible del armario casual, desde la primera colección hace ya más de 30 años.
Shirts
Jeans
Denim
Sweatshirts -alles "icónico" und ähnlich wie das Polo beschrieben, stets mit den Wörtern Iconos oder icónico.
Sogar nachhaltig werden die Iconos:
Nuestros iconos han evolucionado adaptándose al cambio con un carácter atemporal y duradero. Gracias a la innovación conseguimos mejorar su calidad y lo hacemos de una forma más sostenible.
Ich habe gesehen, dass "iconic" ein Schlüsselwort auf Instagram ist, was dann auf Deutsch als "ikonisch" zu finden ist. Vielleicht muss unbedingt "ikonisch" in meinen Text, damit er "instagramable" wird?
Fällt euch etwas prägnantes, knackiges Besseres als "Ikone" und "ikonisch" für diese modischen Evergreens ein?
Vielen Dank für eure Unterstützung!
Proposed translations
(German)
3 | ist so: ikonisch, Modeikone... ist üblich in der Modesprache | erika rubinstein |
Proposed translations
9 mins
Selected
ist so: ikonisch, Modeikone... ist üblich in der Modesprache
---
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion