agravio comparativo

German translation: Schaden durch Ungleichbehandlung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:agravio comparativo
German translation:Schaden durch Ungleichbehandlung
Entered by: Elena López Pachón

09:28 Jun 3, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Spanish term or phrase: agravio comparativo
Der Satz lautet:

"... haciendo caso omiso a todos los llamamientos verbales y escritos, que se le han efectuado desde la administración y por el presidente, provocando con su actitud un agravio comparativo en relación con otros propietarios, a los que se les ha negado realizar este tipo de instalaciones".

Ich freue mich über Ihre Antworten.
Elena López Pachón
Germany
Local time: 22:55
Ungleichbehandlung
Explanation:
"Agravio comparativo" ist ein in letzter Zeit sehr üblich gewordener Begriff, der einen Schaden beschreibt, der nicht in einem Vergleich zwischen einem Vorher-Zustand und einem Nachher-Zustand zu ermitteln ist, also eigentlich kein Schaden im klassischen Sinne einer positiven Verschlechterung ist, sondern in einer Ungleichbehandlung im Vergleich zu anderen liegt. D.h. der Geschädigte gibt an, sein Schaden liegt darin, dass er im Vergleich zu (allen oder den meisten) anderen schlechter behandelt worden ist.

Möglicherweise gibt es im Deutschen noch einen besseren, technischeren Begriff, als "Ungleichbehandlung", ich habe da so etwas vage in Erinnerung, komme jetzt aber nicht drauf. "Ungleichbehandlung" oder "Schaden durch Ungleichbehandlung" trifft es aber auch im Kern.

LG,

Malte
Selected response from:

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 22:55
Grading comment
¡Muchas gracias a los 4!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ungleichbehandlung
MALTE STADTLANDER


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ungleichbehandlung


Explanation:
"Agravio comparativo" ist ein in letzter Zeit sehr üblich gewordener Begriff, der einen Schaden beschreibt, der nicht in einem Vergleich zwischen einem Vorher-Zustand und einem Nachher-Zustand zu ermitteln ist, also eigentlich kein Schaden im klassischen Sinne einer positiven Verschlechterung ist, sondern in einer Ungleichbehandlung im Vergleich zu anderen liegt. D.h. der Geschädigte gibt an, sein Schaden liegt darin, dass er im Vergleich zu (allen oder den meisten) anderen schlechter behandelt worden ist.

Möglicherweise gibt es im Deutschen noch einen besseren, technischeren Begriff, als "Ungleichbehandlung", ich habe da so etwas vage in Erinnerung, komme jetzt aber nicht drauf. "Ungleichbehandlung" oder "Schaden durch Ungleichbehandlung" trifft es aber auch im Kern.

LG,

Malte

MALTE STADTLANDER
Spain
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias a los 4!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Ja, das macht Sinn!
2 mins

agree  Toni Castano
2 hrs

agree  Egmont
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search