Glossary entry

Spanish term or phrase:

disposición de bienes inmuebles

German translation:

Verfügung über Immobilien

Added to glossary by Fabio Descalzi
May 22, 2007 11:27
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

disposición de bienes inmuebles

Spanish to German Law/Patents Real Estate Statuten
Constituye el objeto social de la Sociedad: La adquisición, tenencia, administración y disposición de bienes inmuebles. (Gehören zu den "bienes inmuebles" Grundstücke auch dazu? Gemäss Termdat ja, bin aber nicht sicher)
Change log

May 25, 2007 13:32: Fabio Descalzi Created KOG entry

Discussion

Karlo Heppner May 22, 2007:
Ja, Grundstücke gehören natürlich auch dazu.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

Verfügung von Immobilien

Verfügungsrecht = derecho de disposición

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-05-22 11:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch Veräusserung = enajenación
http://www.glance.ch/fileadmin/_templates/images/Success_Sto...
Mit dem Estate Lab hat GLANCE fürCredit Suisse Private Banking ein europa-weit nutzbares Immobilien-Informations-system entwickelt. Das hierüber abruf-bare Spektrum von Expertenwissen rund um den europäischen Immobilienmarkt ermöglicht dem Private Banking Kunden fundierte Entscheidungen beim Immobi-lien-Kauf, -Besitz und der -Veräusserung exklusiver Objekte.
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
1 min
Danke Erika
agree Carolin Haase
4 mins
Danke Carolin
agree Sabine Reichert
11 mins
Danke Sabine
agree Ralf Peters
18 mins
Danke Ralf
agree Katrin Eichler
1 hr
Danke Katrin
agree Karlo Heppner : Aber Verfügung "über". Liebe Grüße Karlo
2 hrs
Danke Karlo - ein Muttersprachler muss immer unbedingt da sein... ;)
agree Fernando Gasc�n
8 hrs
gracias FAGN
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für eure Hilfe und Kommentare. Gruss C"
16 mins

Verfügungsbefugnis über unbewegliche Vermögensgegenstände/-werte

bienes inmuebles = unbewegliche Vermögensgegenstände/-werte od. auch Immobilien und Grundstücke

disposición würde ich hier mit Verfügungsgewalt/-befugnis übersetzen.

Quelle: Becher
Peer comment(s):

agree WMOhlert : ich auch: s. Verfügungsgewalt: http://www.morgenpost.de/content/2003/08/22/bezirke/624370.h... bleib' trotzdem dabei
1 hr
Danke WMO :-)
disagree Karlo Heppner : In der Reihe der Möglichkeiten, was die Gesellchaft mit dne
2 hrs
Danke für deine Meinung!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search