May 30, 2012 21:12
11 yrs ago
Spanish term

Compensación iluminación del fondo

Spanish to German Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Technische Daten einer CCD-Farbkamera


In der Spalte rechts davon steht nur: Sí

Danke schon mal!
Proposed translations (German)
4 +1 Gegenlichtkompensation

Discussion

Daniel Gebauer May 31, 2012:
Hintergrundbeleuchtungsausgleich vermutlich nicht. Da hat wohl jemand background light mit backlight verwechselt und dementsprechend contraluz mit luz de fondo. Bei Sony gibt es für "backlight compensation" zur Auswahl: Gegenlichtkorrektur, Gegenlichtausgleich usw. und wenn man garnichts mehr weiß, dann hilft noch "Backlight Funktion". Da weiß dann jeder, warum er ausgerechnet diese Kamera braucht.
Coqueiro May 30, 2012:
Gegenlichtkorrektur? könnte passen.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Gegenlichtkompensation

Hola,

ich bin mir sehr sicher, dass das der technische Terminus ist. Die Kamera kompensiert (stark) ausgeleuchtete Hintergründe, z.B. wenn sich die Sonne in einer Fensterscheibe im Hintergrund spiegelt.
Siehe:
http://alarmhaus.alarmshops.de/product_info.php?info=p177_CC...

Wenn du den spanischen Terminus und meinen Übersetzungsvorschlag bei google eingibst bekommst du einige Ergebnisse, auch wenn dann meistens "compensación del la luz de fondo" dasteht, was aber bedeutungsgleich sein dürfte.

Saludos

Florian
Peer comment(s):

agree Coqueiro
8 hrs
Danke !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search