Dec 2, 2013 11:08
10 yrs ago
Spanish term
servicio/s
Spanish to German
Tech/Engineering
Automation & Robotics
vending
Es handelt sich hierbei um Verkaufsautomaten für Kaffee, Heißgetränke, etc. Ich weiß nicht, was "servicio" in dem Fall bedeutet!
Vielen Dank!
Esta característica nos permite desarrollar nuevas preselecciones para incrementar el margen medio por servicio,
Incrementa el precio del servicio a cambio de un café con más cuerpo y sabor.
Fideliza al consumidor e incrementa los servicios por máquina permitiendo al usuario configurarse su propia bebida.
Vielen Dank!
Esta característica nos permite desarrollar nuevas preselecciones para incrementar el margen medio por servicio,
Incrementa el precio del servicio a cambio de un café con más cuerpo y sabor.
Fideliza al consumidor e incrementa los servicios por máquina permitiendo al usuario configurarse su propia bebida.
Proposed translations
(German)
3 +2 | Getränkeausgabe/n | Gerhard Paul (X) |
3 | Portion(en) | Daniel Gebauer |
Proposed translations
+2
57 mins
Selected
Getränkeausgabe/n
Das fällt mir spontan dazu ein....
Peer comment(s):
agree |
Martin Kreutzer
: Eine ausgezeichnete Lösung. Gefällt mir.
17 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Montse P.
22 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 hrs
Portion(en)
Wäre mein Vorschlag.
Discussion
Ist aber insgesamt schwierig, aus Erfahrung vermute ich, dass "servicio" evtl. auch eher abstrakt gedacht ist, von der Programmiererseite her sozusagen, als Kombination von wählbaren Produkt-Merkmalen.
Wörterbücher haben ihren Nutzen ;-]