Dec 6, 2007 11:18
16 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
imputar (ver contexto)
Spanish to English
Tech/Engineering
SAP
SAP/ manufacturing
-tener en cuenta que tras el cierre de actual costing, si el precio interno del periodo es diferente del precio std, se generará una diferencia que ***se imputará*** a la orden CO / PM correspondiente, no pudiendo ésta volver a liquidarse, con lo que, en el caso de tratarse de una orden del área productiva ó auxiliar, debería hacerse un traspaso a una orden de estructura (por ejempo a la orden “genérica”).
In this context is this 'attribute' or something similar? All suggestions welcomed, and thanks in advance. :)
In this context is this 'attribute' or something similar? All suggestions welcomed, and thanks in advance. :)
Proposed translations
(English)
4 | assigned to / allocated to / entered under | CarolynB |
4 +1 | charged to | Ana Brassara |
Change log
Dec 6, 2007 11:36: Narcis Lozano Drago changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "SAP"
Proposed translations
2 days 11 hrs
Selected
assigned to / allocated to / entered under
whichever fits your context best
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hey everybody- thanks very much for your help, it really is appreciated. I'm going to use 'allocate' more than anything, as 'imputar' in my context is not always about money, so it fits my context very well. But both answers are totally correct as far as I can tell. Thanks again Ana, and Carolyn. :)"
+1
1 hr
charged to
...that shall be charged to...
Eso entiendo.
Eso entiendo.
Something went wrong...