17:38 Oct 25, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Intimacy and love | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rowena Galavitz United States Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lover (but only in this specific context) |
| ||
3 | to make it evident/ to show it up |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
lover (but only in this specific context) Explanation: I read this as he or she who has manifested his/her love. It's the person who is in love. I don't think we'll find an English equivalent for "manifestativo," but in this specific context, which is about falling in love, it seems perfectly acceptable to use "lover" here. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to make it evident/ to show it up Explanation: The evident love/ To make love evident. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.