Oct 20, 2017 20:22
6 yrs ago
82 viewers *
Spanish term

secretaría de políticas, regulación e institutos

Spanish to English Science Medical (general)
Necesito traducir un certificado emitido por el Ministerio de Salud en donde aparece este concepto: "secretaría de políticas, regulación e institutos". Se trata de una certificación de que un alimento cumple con normas bromatológicas. Muchas gracias por su ayuda!
Change log

May 30, 2018 14:54: Enrique Manzo changed "Term asked" from "\\\"secretaría de políticas, regulación e institutos\\\"" to "secretaría de políticas, regulación e institutos" , "Term Context" from "Necesito traducir un certificado emitido por el Ministerio de Salud en donde aparece este concepto: \"secretaría de políticas, regulación e institutos\". Se trata de una certificación de que un alimento cumple con normas bromatológicas. Muchas gracias por su ayuda!" to "Necesito traducir un certificado emitido por el Ministerio de Salud en donde aparece este concepto: \\\"secretaría de políticas, regulación e institutos\\\". Se trata de una certificación de que un alimento cumple con normas bromatológicas. Muchas gracias por su ayuda!"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
51 mins
Spanish term (edited): \"secretaría de políticas, regulación e institutos\"
Selected

secretariat of polices, regulation and institutes

Así se llaman ellos en inglés, aunque no necesariamente es una garantía ....
National Administration of Drugs, Foods and Medical Devices - Anmat
www.anmat.gov.ar/webanmat/institucional/que_es_la_ANMAT_en....
The National Administration of Drugs, Foods and Medical Devices (ANMAT) is an ... Ministry of Health Secretariat of Policies, Regulation and Institutes standards ...
Peer comment(s):

agree philgoddard
9 mins
Thanks, Phil!
agree Gabriela Alvarez
19 mins
Gracias!
agree Muriel Vasconcellos
7 hrs
Gracias!
neutral Thomas Walker : You definitely have the concept right, but the word "secretariat" just doesn't show up vey much in the Anglophone world. We have ministries, departments, offices, but not much in the way of secretariats.
23 hrs
Thanks, Tom. I think that as a translator, my job is not necessarily to find an equivalent but to provide a faithful translation. "Secretariat" should be immediately recognizable for what it is "a government administrative office or department" (Oxford)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs
Spanish term (edited): \"secretaría de políticas, regulación e institutos\"

office of policy, regulation and iinstitutions

https://www.google.pt/search?q="policy, regulation and insti...

https://www.google.pt/search?q="office of policy"&oq="office...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2017-10-21 10:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

institutions, sorry for the typo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search