Apr 30, 2015 12:23
9 yrs ago
5 viewers *
español term
tope legal en una tarjeta de vales de despensa
español al inglés
Negocios/Finanzas
Negocios / Comercio (general)
Company benefits guide
Part of an employees benefits scheme:
Recibirás el 10% de tu sueldo con tope legal en una tarjeta de vales de despensa
My attempt:
10% of your salary will be paid as food vouchers with a legal limit imposed.
Is this right? It's mainly the tope legal part I'm struggling with.
thanks!
Recibirás el 10% de tu sueldo con tope legal en una tarjeta de vales de despensa
My attempt:
10% of your salary will be paid as food vouchers with a legal limit imposed.
Is this right? It's mainly the tope legal part I'm struggling with.
thanks!
Proposed translations
(inglés)
3 +1 | up to a legal limit (please see more inside) | Adoración Bodoque Martínez |
Proposed translations
+1
27 minutos
Selected
up to a legal limit (please see more inside)
Hello Sarah,
I may be wrong, but that sounds to me as though the money for the vouchers will be taken off their salary. Instead, I think that on top of their 100% salary, they are offered food vouchers to the value of 10% of their salary, with a legal limit; i.e.:
"you will receive food vouchers to the value of 10% of your salary (up to a legal limit)"
Or something like that.
Kind regards,
Adoración
I may be wrong, but that sounds to me as though the money for the vouchers will be taken off their salary. Instead, I think that on top of their 100% salary, they are offered food vouchers to the value of 10% of their salary, with a legal limit; i.e.:
"you will receive food vouchers to the value of 10% of your salary (up to a legal limit)"
Or something like that.
Kind regards,
Adoración
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks both of you, you've been really helpful!"
Something went wrong...