Glossary entry

Spanish term or phrase:

definir

Dutch translation:

afmaken

Added to glossary by Adela Van Gils
Oct 9, 2006 07:59
17 yrs ago
Spanish term

definir

Spanish to Dutch Other Sports / Fitness / Recreation voetbal
Ik vind geen goede term in het Nederlands voor het woord definir. Het komt regelmatig terug in mijn tekst, bijv.:

te creas espacios para después definir con tranquilidad
of
a la hora de definir

Discussion

Adela Van Gils (asker) Oct 9, 2006:
El delantero centro tiene que estar atento a la hora de definir y marcar gol.

Proposed translations

1 hr
Selected

afmaken

een veel gebruikte term

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-10-09 10:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

De midvoor moet alert (attent) zijn op het moment van het afmaken en het scoren.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2006-10-09 10:23:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

a la hora de definir kan vertaald worden met op het beslissende moment
Note from asker:
bedankt, maar hoe dan? in bijv. de zinnen die ik gaf?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt"
2 hrs

afdrukken

afdrukken, in de zin van "een trap op de bal geven".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search