Nov 25, 2012 23:55
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

titulares

Spanish to Croatian Other Media / Multimedia Camaras
Molim pomoć oko prijevoda izraza titulares :

Habilidades para rentabilizar una rueda de prensa (konferencija za tisak

1.Si la posicion es sentado, comprobar altura de la silla respecto a la mesa
2.Atraer la atencion de la camara cuando vayamos a subrayar el mensaje
3.No hay que hablar mas sino hablar mejor y aportar titulares.
4........
5.......
Proposed translations (Croatian)
5 novinski naslovi, fig. medijski prostor

Proposed translations

1 hr
Selected

novinski naslovi, fig. medijski prostor

Ne treba govoriti više, treba govoriti bolje i dobiti medijski prostor.

Titular znači "novinski naslov", ali mislim da u ovom kontekstu treba prevesti opisno kao medijski prostor što mi zvuči puno prirodnije i neutralnije na hrvatskom.
Example sentence:

Monteseirín visitó ayer las obras durante casi una hora, se fotografió largamente en los distintos solares de arena removida y empleó un lenguaje grandilocuente para tratar de aportar titulares periodísticos...

Al partido conservador le achacó que recurre con extrema facilidad a la "descalificación y la frase hecha" con intención de aportar titulares periodísticos, pero sin profundizar en el debate social ni aportar recetas alternativas...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search