замоноличенный

Russian translation: закреплённый наглухо, объединённый в единое целое

17:18 Mar 21, 2017
Russian language (monolingual) [PRO]
Real Estate / Инфраструктура
Russian term or phrase: замоноличенный
Здравствуйте,
Как вы считаете, можно ли так сказать по-русски: замоноличенные технологические сооружения?
И если нет, то как сказать правильно?

Спасибо.
Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 18:14
Selected answer:закреплённый наглухо, объединённый в единое целое
Explanation:
Да, это производное от замонолитить - "вделать, заделать, закрепить что-л. наглухо, объединив в одно целое" ( http://gallicismes.academic.ru/15460/замонолитить ).

https://slovar.cc/rus/lopatin/983847.html

http://enc-dic.com/word_stress/Zamonolichennyj-2159.html

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_udarenie/11941/замоноличе...

Например, "колонна, ...включающая замоноличенный бетонной смесью арматурный каркас, верхняя часть которого размещена в не извлекаемой опалубке" ( http://construction_materials.academic.ru/4182/Колонна )

"Коррозионное поражение замоноличенных трубопроводов", "системы с замоноличенными стояками" ( http://docs.cntd.ru/document/1200100941 )

http://cyberleninka.ru/article/n/eksperimentalnoe-issledovan...
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 17:14
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5закреплённый наглухо, объединённый в единое целое
Assiolo


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
закреплённый наглухо, объединённый в единое целое


Explanation:
Да, это производное от замонолитить - "вделать, заделать, закрепить что-л. наглухо, объединив в одно целое" ( http://gallicismes.academic.ru/15460/замонолитить ).

https://slovar.cc/rus/lopatin/983847.html

http://enc-dic.com/word_stress/Zamonolichennyj-2159.html

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_udarenie/11941/замоноличе...

Например, "колонна, ...включающая замоноличенный бетонной смесью арматурный каркас, верхняя часть которого размещена в не извлекаемой опалубке" ( http://construction_materials.academic.ru/4182/Колонна )

"Коррозионное поражение замоноличенных трубопроводов", "системы с замоноличенными стояками" ( http://docs.cntd.ru/document/1200100941 )

http://cyberleninka.ru/article/n/eksperimentalnoe-issledovan...

Assiolo
Italy
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search