ГУ

Russian translation: готовая упаковка - complete package

19:30 Jun 5, 2014
Russian language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Other
Russian term or phrase: ГУ
Подскажите, пожалуйста, что в данном контексте может означать аббревиатура ГУ?

НАНЕСЕНИЕ ЭТИКЕТКИ.
Этикетка с клеевым слоем и нанесенным текстом или рисунком, наносится аппликатором в автоматическом режиме на каждую ГУ, с оборотной стороны ГУ(сторона нанесения соломки, оборотная лицевой стороне).
Возможна проработка вопроса подготовки места (участка конвейера с постоянной скоростью) для установки аппликатора.
Должна быть предусмотрена возможность отвода ГУ после обтяжки термоусадочной пленкой и нанесения этикетки, для возможности снятия вручную, без упаковки в лотки и короба.
Olga Bliznets
Russian Federation
Local time: 08:10
Selected answer:готовая упаковка - complete package
Explanation:
Пусть будет в архиве.
Если она все же готовая, то это скорее всего *complete package*

Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 07:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5гибкая упаковка
Feinstein
3multiple package
*Alena*
3готовая упаковка - complete package
Andrey Svitanko


Discussion entries: 5





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
multiple package


Explanation:
Групповая упаковка - предварительно комплектуется набор из нескольких однотипных или разнотипных изделий, которые, как и при единичной упаковке, обертываются пленкой, после усадки которой получается плотный пакет. Упаковывание может производиться только в пленку или с использованием предварительной укладки изделий на специальные подложки. Этот вид упаковки может применяться в качестве транспортной тары.

http://upack.3bb.ru/viewtopic.php?id=25

*Alena*
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Ну, а зачем на групповую упаковку соломку наклеивать? :-) // Алена, вы не поняли. Этикетки, соломки и тп наносят/наклеивают на индивидуальные упаковки, а НЕ на групповые
30 mins
  -> "На каждую ГУ, с об. стороны ГУ (стор. нанесения соломки, об. лиц. стороне)" - указание стороны, а не указание клеить соломку. Не отдирать с готовой упаковки наклейки - зачем?А именно возм., если в коробках место останется, раскрыть, добавить по одному.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
готовая упаковка - complete package


Explanation:
Пусть будет в архиве.
Если она все же готовая, то это скорее всего *complete package*



Andrey Svitanko
Poland
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
гибкая упаковка


Explanation:
[PDF]
Аналоговые флексографские печатные пластины
www.osp.ru/data/213/293/1239/52-53.pdfDiese Seite übersetzen
Запечатываемые материалы: Б — бумага, К — картон, Г — гофрокартон, Э — этикеточный материал, ГУ — гибкая упаковка, Ф — фольга, КО ...

Остальное - в сети по запросу "гибкая упаковка"



Feinstein
Germany
Local time: 07:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search