Основа

Russian translation: основа = подложка = катод

03:36 Aug 30, 2010
Russian language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrochemistry
Russian term or phrase: Основа
Следовательно, пластическая деформация такого рода в основном металле не сказывается на кинетике роста нитевидных кристаллов оловянного покрытия. ......Пленки меди толщиной ААА были получены в пирофосфатном электролите гальванопластическим методм на алюминиевых образцах. После отделения от "основы" медные пленки покрывались оловом толщиной ААА.

Что в этом контексте обозначает "основа"?
Заранее спасибо!
TCN6YR
Japan
Local time: 13:39
Selected answer:основа = подложка = катод
Explanation:
Это поверхность катода, на которую осаждается медь. Вот здесь она названа "подложкой":

5ka.su/ref/tehnologiya/1_object75041.html

Термин "основа" более уместен, когда медная пленка должна быть отделена по окончании осаждения, а "подложка" - когда пленка используется вместе с материалом, на котором она образовалась.
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 07:39
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4основа = подложка = катод
Vassyl Trylis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
основа = подложка = катод


Explanation:
Это поверхность катода, на которую осаждается медь. Вот здесь она названа "подложкой":

5ka.su/ref/tehnologiya/1_object75041.html

Термин "основа" более уместен, когда медная пленка должна быть отделена по окончании осаждения, а "подложка" - когда пленка используется вместе с материалом, на котором она образовалась.

Vassyl Trylis
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search