Apr 8, 2019 15:37
5 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Тарное место
Russian to Spanish
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Приемка Товара по количеству тарных мест и наличию явных дефектов упаковки осуществляется Покупателем после выпуска Товара в свободное обращение.
Proposed translations
(Spanish)
5 | unidad de embalaje | Olga Subbotina |
4 | bulto | Vale T |
Proposed translations
1 hr
Selected
unidad de embalaje
Yo diría más bien la "unidad de embalaje", pues el bulto corresponde a unidad de carga, грузовое место.
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
bulto
Недавно переводила контракт купли-продажи + условия морской перевозки, и в главе Embalaje y envase помимо этих терминов (а также, например, pallets) использовалось и слово BULTO. Шла речь о номере каждого 'bulto' и об общем числе ' bultos'. Например, было такое предложение: En cada bulto se incluirá un ejemplar completo de la lista de empaque y una copia del Certificado de Calidad de todo el embarque. En cada bulto se incluirá un ejemplar de la lista de empaque correspondiente a dicho bulto. En el exterior de cada bulto se colocará una lista de empaque en un sobre de polietileno cerrado colocado en una porta documentos debidamente fijado.
Something went wrong...