Feb 21, 2009 18:32
15 yrs ago
Russian term

профильный

Russian to Spanish Other Other
Информационная поддержка 100 профильных организаций.

Некий фонд предоставляет информационную поддержку организациям, чья деятельность входит в область его интересов, и ради которых он, собственно, создан.

Discussion

Ekaterina Khovanovitch (asker) Feb 22, 2009:
Una aclaración Es una fundación de promoción de la cultura, y sus entidades профильные son museos, bibliotecas, escuelas, cursillos, salas de exposiciones, conjuntos folclóricos...

Proposed translations

7 hrs
Selected

organizaciones del mismo rubro

En este caso no se trata de empresas, si no de organizaciones; por tal motivo, me parece que es más conveniente hablar de organizaciones o instituciones del mismo rubro, del mismo ámbito o similares.


--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2009-02-22 15:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

entonces es mejor usar "del ámbito" de la cultura.
Note from asker:
Creo que estás más cerca. Pero no se trata de entidades similares sino de las que la fundación apoya. Es una fundación de promoción de la cultura, y sus entidades профильные son museos, bibliotecas, escuelas, cursillos, salas de exposiciones, conjuntos folclóricos...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos."
+1
1 hr

Empresas del ramo

Es decir, empresas de un sector o una actividad productiva concreta.
Un saludo,
Oksana
Peer comment(s):

agree Mikhail Korolev
2 mins
Something went wrong...
+2
14 hrs

del sector

entidades del sector, cuya actividad entra en el área de su interés
Peer comment(s):

agree etale
1 hr
Спасибо!
agree Alboa
1 day 5 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search