Mar 8, 2020 16:00
4 yrs ago
8 viewers *
Russian term

Поручение по специально-определённому содействию

Russian to Spanish Tech/Engineering Law (general) Colaboración judicial internacional
Поручение по специально-определённому содействию

41. Руководствуясь Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, ратифицированной Законом Республики Казахстан №31-4 от 4 мая 2008 года, Конвенцией об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности, ратифицированной Законом Республики Казахстан №431-IV от 2 мая 2011 года, статьями 521, 523, 524 Уголовнопроцессуального кодекса Республики Казахстан, в настоящее время для обеспечения полноты, всесторонности и объективности расследования уголовного дела возникла необходимость в проведении следственных действий на территории Швейцарской Конфедерации.

P.S. Normalmente Поручение se traduce como orden o mandato, pero en este caso en que las autoridades kazajas se dirigen a las autoridades suizas para que colaboren en un proceso penal, no sé si se utiliza otro término.

Proposed translations

2 hrs

el order de la asistencia especial de caracter definido

Мне кажется, что казахские власти рассматривают это как поручение, требование, «указивку», учитывая верховенство международных законов.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-03-08 18:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

Orden, perdona el t9
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search