ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

русский term or phrase:

pracować w terenie

польский translation:

работать на местах

Added to glossary by Andrzej Grzegrzółka
Aug 19, 2012 15:09
11 yrs ago
1 viewer *
русский term

pracować w terenie

русский => польский Прочее Кадровые ресурсы
W słowniku znalazłem określenie 'работать на местах'. Ale według mnie jest ono dalekie od istoty rzeczy.
Wyrażenie to jest fragmentem zdania: 'Przedstawiciele handlowi pracują w terenie'.

Proposed translations

10 мин
Selected

работать на местах

a jednak

Специалисты компании работают на местах происшествия с целью выявления ущерба в пострадавших районах:

Всего в улусе организовано 54 мобильные бригады, семь из которых уже работают на местах

Места аварий локализованы, ремонтные бригады выехали и работают на местах аварий.

itd. łatwo zlokalizować cytaty...



--------------------------------------------------
Note added at   18 min (2012-08-19 15:27:30 GMT)
--------------------------------------------------

mmm... teraz zauważyłem, że w dwóch przypadkach wybrałem akurat nie to, co trzeba, niemniej to wyrażenie funkcjonuje

насколько органы местного самоуправления эффективно работают на местах.

ежедневный контакт с людьми, особенно это касается ваших коллег, которые работают на местах.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=�� ������&l1=1

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s="in the field"&sc=51&...

--------------------------------------------------
Note added at   26 min (2012-08-19 15:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

inne przykłady i chwatit

Вакансии компании МИРА, ООО
hh.ru/employer/1056539/ - Translate this page
... на данной территории отвечает Областной отдел, в который входят: супервайзер, торговые представители на местах, менеджеры оптового отдела.

маркетинг в период депресии - Роль маркетинга - Библиотека ...
www.my-market.ru/market__32.html - Translate this page
У многих из вас есть торговые представители на местах, которые дорого обходятся компании.



--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2012-08-19 16:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Пояснительная записка к проекту поправки к статье 29 ...
http://constitution.garant.ru/law/3947722/
Различные слои населения обеспокоены состоянием бесконтрольности, бессилием властей на местах из-за отсутствия в Конституции Российской

http://www.kadrovik-praktik.ru/communication/forum/forum4/to...
2.4.8. Профессиональная адаптация вновь принимаемых работников осуществляется на местах в соответствии с индивидуальными планами с применением наставничества.

http://www.vkursedela.ru/print/321/
Цель документа – совершенствование работы налоговых органов на местах.

Inna rzecz, że nie jest to sformułowanie PRAWNICZE... co prawda, w pierwszym linku mojego szanownego oponenta również napisano: "законодательство не содержит определения понятия "разъездная работа".". Zgodzę się chętnie, że jest bardziej formalne. Pax tecum!

Peer comment(s):

disagree Jewgienij Liszczuk : W 1. to nie jest работать на местах, tylko место происшествия. Работать nie ma nic do мест. В 2. на местах.... - tu jest w wyznaczonym miejscu. W 3. patrz 1. W ty znaczeniu jednak rzadko używane. / Zastanowiłem się. Od tego częściej nie stało się używane
11 мин
Bzdury waść kazać raczysz... radzę się zastanowić jeszcze raz / :) a ja jakoś ciągle to w TV słyszę...
agree Sergei Kramitch : Торговые представители, работающие на местах -см. http://opb.ru/biznes/drugoe/tipyi-prodazh.html
1 час
Верно! Благодарствую!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 мин

разъездная работа

или выездная/разъездная форма работы

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2012-08-19 15:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.garant.ru/consult/nalog/8137/

http://www.kadrovik-praktik.ru/communication/forum/forum4/to...

http://www.vkursedela.ru/article3414/
Peer comment(s):

agree Alla Kukolenko
3 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search