Glossary entry

Russian term or phrase:

вынести вопрос о строительстве вокзала на референдум

German translation:

per Volksentscheid über das Bahnhofsprojekt abstimmen lassen

Added to glossary by Yuri Dubrov
May 20, 2011 10:09
12 yrs ago
Russian term

вынести вопрос о строительстве вокзала на референдум

Russian to German Other Government / Politics
Речь о строительстве подземного вокзала в Штутгарте (Stuttgart 21).
Подскажите, как перевести словосочетание "вынести вопрос о строительстве вокзала на референдум". В немецкой прессе говорится просто "es wird einen Volksentscheid über Stuttgart 21 geben".
Есть ещё варианты??
Change log

May 25, 2011 08:47: Yuri Dubrov Created KOG entry

Proposed translations

24 mins
Selected

per Volksentscheid über das Bahnhofsprojekt Stuttgart 21 abstimmen lassen

Die Parteien wollen nun per Volksentscheid über das Bahnhofsprojekt Stuttgart 21 abstimmen lassen

Выражение:
per Volksentscheid abstimmen lassen = вынести на референдум


--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2011-05-20 10:35:42 GMT)
--------------------------------------------------

Frage - можно опустить -- в русском всегда вопросы,
в немецком их нет

Grüne und SPD wollen in einem Volksentscheid über die Zukunft des Bahnprojekts " Stuttgart 21" abstimmen lassen. ...
www.n24.de › Nachrichten › Politik - Сохраненная копияPolitik: "Politik sollte Bürger besser beteiligen" - [ Перевести эту страницу ]15. Febr. 2011 ... Sie wollen also Volksentscheide durchführen? ... Kretschmann: Nein, diese Frage wollen wir nicht zentral per Volksentscheid abstimmen lassen. ... Aber über Stuttgart 21 würden wir die Bürger abstimmen lassen, ...
Note from asker:
Вы попали в точку.Именно в этом была проблема. Я всегда стремлюсь к наиболее близкому по тексту переводу, поэтому все эти "вопросы" меня смущают. Для более компактного перевода: без "Frage" - согласна.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min

Die Frage über den Bahnhofsausbau soll per Volksetscheid entschieden werden

---
Peer comment(s):

agree Peter Kissik : Volksentscheid. Aber Tippfehler mache ich auch.
17 mins
Something went wrong...
42 mins

die Frage über das Bahnhofsprojekt zum Volksabscheid / Referendum stellen

вынести на референдум - zum Volksabscheid / Referendum stellen

Rechtsgrundlagen - Nordrhein-Westfalen
(3) 1Auch die Landesregierung hat das Recht, ein von ihr eingebrachtes, vom Landtag jedoch abgelehntes Gesetz zum Volksentscheid zu stellen. ...
www.volkswille.de/rechtsgrundlagen/nordrhein.../index.html - Im Cache
Univ.-Prof. Dr. Hans Herbert von Arnim - Aktuelles
... Gesetzgebungs- organen wird ein ausgearbeiteter Gesetzentwurf vorgelegt, den sie entweder unverändert annehmen oder zum Volksentscheid zu stellen haben. ...
www.dhv-speyer.de/.../Direkte Demokratie - Pro und Contra.h... - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2011-05-20 10:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung VolksENTscheid
Something went wrong...
45 mins

Die Entscheidung über das Banhofsumbau(-ausbau) einer Volksabstimmung überlassen

Еще вариант - без "Frage"
Или "Angelegenheit"
Something went wrong...
5 hrs

Volksaussprache über Bahnhofsbau beginnen

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search