писательница, книги которой имеют всемирную известность,

German translation: (Die/eine) Schriftstellerin, deren Bücher weltweit bekannt/berühmt sind, kam nach Rußland

10:39 May 30, 2006
Russian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: писательница, книги которой имеют всемирную известность,
писательница, книги которой имеют всемирную известность, приехала в Россию
aljena1980
German translation:(Die/eine) Schriftstellerin, deren Bücher weltweit bekannt/berühmt sind, kam nach Rußland
Explanation:
So würde ich das jedenfalls sagen, wenn Wert darauf gelegt wird, daß nicht nur die Schritstellerin bekannt ist, sondern auch ihre Bücher - was ja im Literaturbetrieb nicht selbstverständlich ist.
Selected response from:

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 14:00
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Die/eine) Schriftstellerin, deren Bücher weltweit bekannt/berühmt sind, kam nach Rußland
Matthias Quaschning-Kirsch
4weltberühmte Schriftstellerin
Dmitri Platonov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weltberühmte Schriftstellerin


Explanation:
weltberühmte Schriftstellerin kam nach Russland

Dmitri Platonov
Estonia
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Die/eine) Schriftstellerin, deren Bücher weltweit bekannt/berühmt sind, kam nach Rußland


Explanation:
So würde ich das jedenfalls sagen, wenn Wert darauf gelegt wird, daß nicht nur die Schritstellerin bekannt ist, sondern auch ihre Bücher - was ja im Literaturbetrieb nicht selbstverständlich ist.

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner
39 mins
  -> Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search