Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
в должной мере
German translation:
sachgemäß
Added to glossary by
Alexander Ryshow
Oct 23, 2010 14:23
13 yrs ago
Russian term
в должной мере
Russian to German
Bus/Financial
Economics
осваивать в должной мере новые источники энергии
sachgemäß, ordnungsgemäß...
sachgemäß, ordnungsgemäß...
Proposed translations
(German)
Change log
Oct 28, 2010 05:43: Alexander Ryshow changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Oct 28, 2010 05:43: Alexander Ryshow Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
sachgemäß
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
13 mins
im ausreichenden Maße
im ausreichenden/gehörigen Maße oder Maß
Peer comment(s):
agree |
Alla Tulina (X)
1 hr
|
Спасибо, Алла!
|
|
agree |
Imme Haage
: in ausreichendem Maße (gängiger)
18 hrs
|
Danke!
|
15 mins
in entsprechender Weise
dementsprechend, wie es sich gebührt
23 mins
im entsprechenden Maße
Мое предложение.
1 hr
im geeigneten Ausmaß
ggf. auch
... in dem dafür geeigneten Ausmaß...
... in dem dafür geeigneten Ausmaß...
+2
2 hrs
in gebührendem Ausmaß
wäre eine absolut gängige Bezeichnung
Peer comment(s):
agree |
Sybille Brückner
: oder in erforderlichem Maße/Ausmaß
1 min
|
Vielen Dank, Sybille!
|
|
agree |
eleonore
1 hr
|
Vielen Dank, eleonore!
|
|
neutral |
Imme Haage
: Mehr Kontext wäre wichtig. "In gebührendem Ausmaß "klingt nach Verwaltungsrecht
16 hrs
|
Vielen Dank für Ihre Anmerkung, Imme.
|
Something went wrong...