This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 20, 2010 02:40
13 yrs ago
1 viewer *
Russian term

образовательно-профессиональная программа подготовки специалиста

Russian to French Social Sciences Education / Pedagogy
из диплома специалиста

в оригинале:

Тип (вид) програми: освiтно-професiйна програма пiдготовки спецiалiста

Спасибо
Proposed translations (French)
3 +1 programme de formation professionnelle

Discussion

yanadeni (X) (asker) Sep 20, 2010:
Не могу, конечно, потому что в Квебеке bac - это университетская степень.

Чёрт, я опять забыла указать, что это для Канады...
Lilia Delalande Sep 20, 2010:
Яна, а вы не можете написать,что это* BAC+5 années d'études supérieures dans le système éducatif ukrainien ?*Глупый вопрос,не можете,конечно
yanadeni (X) (asker) Sep 20, 2010:
formation professionnelle звучит как техникум. Тут диплом специалиста (http://tinyurl.com/2avr9uh ), т.е. 5 лет после средней школы, что в случае с данным дипломом даже больше чем бакалавр (не французский!)

Proposed translations

+1
8 hrs

programme de formation professionnelle

Peer comment(s):

agree Anna Kuzovkova
30 mins
Merci, Dahuhunter
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search