Glossary entry

Russian term or phrase:

оказаться под потенциалом

English translation:

equipment which may become energized

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Mar 25, 2017 08:19
7 yrs ago
Russian term

оказаться под потенциалом

Russian to English Other Nuclear Eng/Sci
оборудование, которое может оказаться под потенциалом заземлено путем подключения к системе заземления, если только заземление не обеспечивается самой строительной конструкцией. Это, например, относится к:
 строительным конструкциям таким, как стальные колонны, стальные балки, краны и подъемное оборудование, стальные лестничные марши, площадки, парапеты, дверные проемы;
 технологическому оборудованию такому, как сосуды и механизмы;
 металлическим трубопроводам (включая чугунные трубы для удаления отходов);
 вентиляционным каналам.
Change log

Mar 30, 2017 10:57: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

equipment which may become energized

The formal phrase used in electrical industry regarding electrical safety.
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
GROUNDING OF EQUIPMENT CONNECTED BY CORD AND PLUG

Under any of the conditions described below, exposed non-current-carrying metal parts of cord- and plug-connected equipment which may become energized shall be grounded.
https://www.osha.gov/dte/library/electrical/electrical.html
ccccccccccccccccccccccccc
Exposed non-current-carrying metal parts of fixed equipment which may become energized shall be grounded under any of the following conditions:.
https://www.bwc.ohio.gov/downloads/blankpdf/06sw5aslides.ppt
https://books.google.com/books?id=xgU7AAAAIAAJ&pg=PA752&lpg=...
cccccc
Other Metal Piping Systems- Metal piping systems , such as gas or air piping which may become energized, SHALL BE bonded to the service equipment
http://www.magnuminspections.com/Bonding.htm
cccccccccccccccccccccccccccccccc
The grounding shall be made effective as to all noncurrent-carrying metal parts which may become energized and which are exposed to contact by any person.
https://govt.westlaw.com/nycrr/Document/I50224cf2cd1711dda43...
Peer comment(s):

neutral Anton Konashenok : The same with your variant: "под потенциалом" could mean not only energized, but also statically charged (e.g. by friction of a nonconductive medium)
5 hrs
Good point. You appear to prefer a more literal translation.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

can become live

In wet conditions, unsuitable equipment can easily become live and can make its surroundings live.
http://www.healthyworkinglives.com/advice/workplace-hazards/...
Peer comment(s):

neutral Anton Konashenok : В целом правильно, но с небольшой оговоркой: live - это под потенциалом сети питания (например, из-за пробоя изоляции); про электростатический потенциал (там, где он может возникнуть) так не говорят.
1 hr
Something went wrong...
9 hrs

equipment which be at a voltage above ground (potential)

Hence the need for grounding
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search