Jan 15, 2014 04:59
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term
лечебный патоморфоз I степени
Russian to English
Medical
Medical (general)
Pathology report
This appears toward the end of the conclusion/diagnosis as follows:
The histological and immunohistological picture described above is consistent with a Grade 3 soft tissue leiomyosarcoma in the left shoulder (measuring 3 cm in diameter, 2012), с рецидивом заболевания (R1; макроскопически 4x4x4.5 cm ) с лечебным патоморфозом I степени и метастазами в легких (2013).
Thank you in advance for your willingness to share your expertise.
The histological and immunohistological picture described above is consistent with a Grade 3 soft tissue leiomyosarcoma in the left shoulder (measuring 3 cm in diameter, 2012), с рецидивом заболевания (R1; макроскопически 4x4x4.5 cm ) с лечебным патоморфозом I степени и метастазами в легких (2013).
Thank you in advance for your willingness to share your expertise.
Proposed translations
(English)
4 +1 | first degree medical pathomorphism | Andrey Svitanko |
5 | treatment-induced pathomorphism | Tatiana Tkacheva |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
first degree medical pathomorphism
*
Note from asker:
Thank you, Andrey. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Andrey. I am actually going with "medical pathomorphism, grade 1""
2 days 17 hrs
treatment-induced pathomorphism
Or, better, treatment-induced morphological changes. In no case it is "medical".
In this context, "Медицинский" means resulting from therapy (most likely, radiotherapy) rather than merely "somehow associated with medicine"
In this context, "Медицинский" means resulting from therapy (most likely, radiotherapy) rather than merely "somehow associated with medicine"
Something went wrong...