Jun 25, 2010 15:36
13 yrs ago
Russian term
сигал
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Пока что сигал только со скамейки, лестницы и забора.
If parkur means skateboarding, does this mean 'Up until now I have only skateboarded on benches, steps and fences'?
If parkur means skateboarding, does this mean 'Up until now I have only skateboarded on benches, steps and fences'?
Proposed translations
(English)
4 +5 | jump (off) | Mark Berelekhis |
5 | jumped | Natalya Sogolovsky |
4 | leaped/bounded (off) | Michael Korovkin |
4 | attempted to skim off | Alexandra Taggart |
3 | skip, hop | erika rubinstein |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
jump (off)
Parkour isn't skateboarding, it's this: http://en.wikipedia.org/wiki/Parkour
And 'сигать' means to jump.
And 'сигать' means to jump.
Note from asker:
Thanks. That looks pretty convincing. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
jumped
It's just a slang expression for jumping
22 mins
skip, hop
...
26 mins
leaped/bounded (off)
...
4 hrs
attempted to skim off
No hights. A smooth surface change by slipping down. The verb "сигать" was used in order to accentuate that fact that his first attemts were rather awkward.
Something went wrong...