This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 20, 2019 02:39
4 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Особая экономическая зона промышленно-производственного типа

Russian to English Bus/Financial Economics экон
б/контекста

Спасибо!

Discussion

Turdimurod Rakhmanov Dec 25, 2019:
I think just industrial zones work and it covers all in the context.
Alexander Grabowski (asker) Dec 24, 2019:
@David Thank you, but your variant gives 3 exact concordance only, in Google. But what about the following: Economic Development Park = 38k exact concordances? Is that (about) the same what i/ve asked for? My advice: always try to google your option having quoted it to get the exact concordance :)

Proposed translations

+4
40 mins

Special industrial and production economic zone

Bit awkward, but it should work.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Just like Shenzhen Special Economic Zone: https://en.wikipedia.org/wiki/Shenzhen_Special_Economic_Zone
11 mins
agree interprivate
2 hrs
agree Roman Bouchev
1 day 8 hrs
agree alireza hematian (X)
4 days
Something went wrong...

Reference comments

50 mins
Reference:

industrial park

industrial park
Special industrial and production economic zone is a directly translated version from Russian IMHO.



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-12-20 03:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

The term special economic zone can include:

Free-trade zones (FTZ)
Export processing zones (EPZ)
Free zones/ Free economic zones (FZ/ FEZ)
Industrial parks/ industrial estates (IE)
Free ports
Bonded logistics parks (BLP)
Urban enterprise zones

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-12-20 03:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_economic_zone

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-20 03:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

I might differ depending on the context, it could also be "industrial zone". I don't why sometimes park is translated as "zone" in Russian. But if these are areas of cities that are designated as sections in which industries may locate their factories, in that case they are "zones". If not, in that case they are parks.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-20 03:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

TYPO:
I don't know why
It might differ
Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : It is either a localized area like a park or an entire region, i.e., zone.
2 mins
Thank you, Frank.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search