Jun 10, 2010 10:41
13 yrs ago
Russian term

хозмеханизм

Russian to English Other Economics
This is in a list of subjects for a degree in accounting at a mid-ranking Russian institute in the early to mid-1990s.

The subject is called:

хозмеханизм управления в рыночной экономикой

There seems to be two routes here - a more literal translation using mechanism or an attempt to anglicize the subject which may lose what feels like a Soviet nuance.

Any ideas?

Discussion

PoveyTrans (X) (asker) Jun 10, 2010:
You are right It is the former.
Michael Moskowitz Jun 10, 2010:
Seems misquoted Simon, is it "хозмеханизм управления рыночной экономикой" or "хозмеханизм управления в рыночной экономикe" ?

Proposed translations

2 hrs
Selected

Business strategies for managing the market economy

Given your correction of the quote, I think this would cover it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

economic mechanism

Something went wrong...
21 mins

Economic structure of management in market economy

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-10 11:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

it that case it would be "Economic structure of market economy management"
Something went wrong...
1 hr

corporate management (или sound business practices)

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search