Mar 24, 2006 13:11
18 yrs ago
Russian term
вариант, предусматривающий аренду представительской части офиса
Russian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
вариант, предусматривающий аренду представительской части офиса
Proposed translations
(English)
4 +3 | an option calling for the lease of a representative portion of the office | Kevin Kelly |
3 +1 | the scenario where the reception (HQ) is located in rented premises | danya |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
an option calling for the lease of a representative portion of the office
*
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-03-24 13:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, didn't read carefully, instead of "representative" it should be "courtesy," "hospitality," in the sense of a space to be used to host visitors, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-03-24 13:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of putting it is "a portion of the office for public access/activities."
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-03-24 13:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, didn't read carefully, instead of "representative" it should be "courtesy," "hospitality," in the sense of a space to be used to host visitors, etc.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-03-24 13:43:04 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of putting it is "a portion of the office for public access/activities."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
30 mins
the scenario where the reception (HQ) is located in rented premises
i see it this way
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-03-24 13:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
I think what they mean is that to house reception and/or HQ, they need decent-looking premises. so they think it feasible to rent some hi-style nook and to plant a model of a secretary there and to lay Persian carpets... for the whole joint to have respectable looks))
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-03-24 13:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
I think what they mean is that to house reception and/or HQ, they need decent-looking premises. so they think it feasible to rent some hi-style nook and to plant a model of a secretary there and to lay Persian carpets... for the whole joint to have respectable looks))
Peer comment(s):
agree |
Kevin Kelly
: Да, Даня, это верно. Почему-то простое слово reception не пришло в голову :-)
59 mins
|
спасибо)
|
Something went wrong...