Glossary entry

Russian term or phrase:

раскредитование

English translation:

payment (crediting of sum due)

Added to glossary by Jack Doughty
Jun 4, 2002 11:41
21 yrs ago
Russian term

раскредитование

Russian to English Bus/Financial
Часть контракта: в обязанности клиента входит предоставление доверенности на раскредитование ж/д накладных с указанием кода плательщика

Proposed translations

14 mins
Selected

payment (crediting of sum due)

It is the client's responsibility to provide documentary proof of payment of the railroad consignment notes and to give the payer's code.

(meaning "to provide documentary p[roof that the payment due has been credited to the payee, but I don't think this need be spelt out in English.)
Peer comment(s):

neutral Yuri Geifman : I am not too well versed in RR payment practices, but I'm not sure that доверенность на раскредитование can be translated as proof of payment, IMHO some reference to authorization is required
4 hrs
neutral oldnick : в разговорной языке в МПС раскредитование означало оплату ж.д. тарифа и прочих сборов за хранение и т.д. , мне кажется
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. "
14 mins

getting right for taking delivery

getting right for taking delivery


http://www.slovari.ru/lang/ru/rls/arc/qaarc2001m07.html

"По предъявлении доверенности и квитанции, поступившей от отправителя груза, экспедитор может получить груз в багажном отделении железной дороги, в речном порту, в аэропорту или раскредитовать (получить право на вскрытие вагона, выгрузку и приём груза)."

Таким образом, предлагается перевести расшифровку:
получить право на приём груза =
getting right for taking delivery


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 11:59:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Пожалуй, лучше будет: Getting right (authority) to take delivery
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search